你的信将被激光刻入蓝宝石,搭乘宇宙飞船,进入真正的深空。
不是近地轨道——是穿越太阳系的星际漂流。
即使在人类文明消逝之后,它仍然漂流于星辰之间。
Your words will be laser-engraved onto sapphire, launched into true deep space—
beyond Earth's orbit, beyond the Moon, beyond the solar system.
Long after civilization ends, your words will still drift among the stars.
当你仰望夜空,你看到的星光
是那颗星几千年前发出的光。
它或许早已消亡——但光仍在旅途中,
直到此刻,照进你的眼睛。
这封信,就是你的那束迟来的星光。
When you look at the night sky, the starlight you see
left its source thousands of years ago.
The star may already be gone—but the light kept traveling,
until this very moment, it reaches your eyes.
This letter is your light from a distant star.
正如《三体》所言,把文字刻入石头是人类传递信息最可靠的方式。我们选择更耐久的介质——蓝宝石。更遥远的目的地——深空。
As Liu Cixin wrote: engraving words in stone is humanity's most reliable way to preserve messages. We chose a more durable medium—sapphire. A more distant destination—deep space.
这颗蓝宝石,承载着来自不同角落的爱与祝福,作为一个整体漂向深空。这是人类第一次以这种方式,向宇宙集体说话——就像当年的旅行者号金唱片,但这一次,刻的是一千个普通人的心里话。
This sapphire carries love and blessings from different corners of the world, drifting as one into deep space. Like the Voyager Golden Record—but this time, it's a thousand ordinary people's most precious words.
信件须为手写(打印稿需有手写签名)。你还可以录制一段不超过1分钟的语音,让收件人在未来某天,听见此刻的你。内容由 AI 审核,工作人员不会阅读你的信。
Letters must be handwritten (or printed with a handwritten signature). You may also record up to 1 minute of audio—so the recipient hears your voice across time. Content is AI-reviewed; no staff will read your letter.
你的信件内容将由精密激光永久刻写于蓝宝石之上。蓝宝石是地球上最耐久的物质之一,能在极端太空环境中保存数十亿年。刻写完成后,你将收到实物刻写照片作为凭证。
Your letter is permanently engraved on sapphire by precision laser. Sapphire is one of Earth's most durable materials, capable of surviving in space for billions of years. You'll receive a photo of the engraved sapphire as proof.
这颗刻有一千封信的蓝宝石,将作为载荷随宇宙飞船发射,穿越地月系统,飞向更遥远的深空。从此,它属于宇宙,也属于你。
The sapphire, engraved with a thousand letters, will be launched aboard a spacecraft through the lunar system and into deep space. From that moment, it belongs to the cosmos—and to you.
你来决定何时通知收件人——即时发送、指定日期,或是飞船抵达某个宇宙里程碑的那一刻。时间,由你掌控。
You decide when to notify the recipient—immediately, on a specific date, or when the spacecraft reaches a cosmic milestone. Time is yours to command.
收件人收到邮件通知,得知宇宙中有一封信在等他。通过身份验证后,他将看到你的手写信件照片,听见你的声音,并看到信件目前漂流的位置。
The recipient receives a notification that a letter awaits them in the cosmos. After verification, they see your handwritten letter, hear your voice, and learn where in the universe your words are drifting.
每一个触发条件,都是时间写给我们的注脚。
Every trigger is a footnote written by time itself.
这些信,可以是父母写给孩子,可以是写给爱人,写给未来的自己,写给宇宙。
Letters from parents to children, from lovers to each other, from your present self to your future self—or to the universe itself.
「孩子,等你足够大、读懂这封信的时候,爸爸可能已经不在了。但我想让你知道,你出生那天,是我这辈子最幸福的一天。」
"By the time you're old enough to read this, I may be gone. But I want you to know—the day you were born was the happiest day of my life."
「我喜欢你很久了,但我始终没有勇气说出口。如果我们今后不再相遇,至少让宇宙知道,我在那段时光里,深深地喜欢过你。」
"I've liked you for a long time, but never had the courage to say it. If we never meet again, at least let the universe know—I loved you, in that time."
「二十岁的自己,你现在一定很迷茫。那些你以为过不去的日子,后来都变成了最珍贵的故事。」
"Twenty-year-old me—you must be so lost right now. Those days you thought you couldn't survive became your most precious stories."
「谢谢你选择了我。无论时间怎么流逝,我爱你这件事,已经刻在了星际之间,永远存在。」
"Thank you for choosing me. No matter how time flows, my love for you is now engraved between the stars—it will always exist."
「爸,我知道你不擅长表达,我也是。但我想让你知道,你是我心目中最了不起的人。这句话,我要让宇宙替我保存。」
"Dad, I know you're not one for words. Neither am I. But I want you to know—you're the most remarkable person I've ever known. I'm asking the universe to hold this for me."
「亲爱的宇宙,感谢你创造了这一切——光、星尘、生命,还有爱。我曾经在这里,我爱过,我活过,我很幸福。」
"Dear Universe—thank you for creating all of this: light, stardust, life, and love. I was here. I loved. I lived. I was happy."
祝福、叮嘱、寄托。诅咒与谩骂不被接受——宇宙不欢迎它们,我们也不会让它们进入星际。
Blessings, wishes, love. Curses and hatred are not accepted. The universe doesn't welcome them, and neither do we.
内容经 AI 审核,无工作人员人工阅读原文。你的话,只属于你和收信人。
Content is AI-reviewed only. No human staff reads your letters. Your words belong only to you and your recipient.
有些情感,无需一个名字。你可以选择匿名发信,让宇宙知道这份心意,而不必暴露身份。
Some feelings don't need a name. You may send anonymously—letting the universe witness your heart without revealing who you are.
可以立即可查看,也可以设定"仅知晓存在",到指定时间或条件触发后才解锁全部内容。
Unlock immediately, or set the letter to "known but sealed"—the full contents revealed only when your chosen moment arrives.
飞出太阳系时,所有未发出的首封信全部送达。若无法投递,则匿名公示,持验证码者仍可查看完整内容。
When the spacecraft leaves the solar system, all undelivered first letters are sent. If unreachable, they're posted anonymously—recipients with a code can still access full content.
我们现在不收取任何费用。只有在发射计划正式确认后,我们才会开放付款,定价在 ¥999 以内。
No payment is collected now. We'll only accept payment once the launch is officially confirmed. Pricing will be under ¥999 / ~$140 USD.
留下你的邮箱,成为第一批登记兴趣的人。发射计划确认后,你将第一时间收到通知。
Leave your email to be among the first to register interest. You'll be notified immediately when the launch plan is confirmed.
✦ 已收到!发射计划确认后,你将第一时间收到消息。 ✦ Received! You'll be the first to know when the launch is confirmed.
我们不会向你发送垃圾邮件。你的信息仅用于项目进展通知。
No spam. Your email is used only to notify you of project updates.